| | Mwa, Morisien | | | | Modifier la taille du texte: | A | | | A | | |
|
| | Par:- Iqbal Kalla
On 29/10/2010 |
Dans l’express d’hier, Dev Virahsawmy explique doctement que le morisien a trois fonctions : «Premie, se enn langaz ansestral ; deziem, li lang maternel plis ki 80% popilasion morisien, deziem langaz pou sa 20% ki reste la ; trwaziem, li langaz national de fakto» Et d’ajouter en bon latin : «Me pa de jure.»
Une déclinaison à trois volets absolument insupportable car Virahsawmy se pose en idéologue de la division ethnique, où la vision nationale n’intervient qu’en troisième instance…
Il est vrai que telle est la tendance actuellement, et même depuis quelques années. En effet, le Festival international kreol a, dès le départ, sous l’impulsion de Xavier Duval, été conçu comme la fête d’une partie de la population mauricienne.
Une façon de compartimenter les citoyens mauriciens de sensibilités religieuses différentes. A chacun sa fête, sa religion, sa langue… Et ces fossoyeurs les plus réactionnaires du mauricianisme ont trouvé très fin d’associer le nom de Nelson Mandela à leur œuvre de destruction, car l’inauguration des nouveaux locaux du centre qui porte le nom de l’illustre sage sud-africain se fera dans la foulée des célébrations de la langue créole.
D’une part, ils – c’est-à-dire, idéologues réactionnaires et politiques cyniques – conçoivent l’épanouissement culturel dans ce pays dans une optique où chaque ethnie doit vivre à part et, d’autre part, ils récupèrent le nom de Mandela.
Savent-ils seulement – ou veulent-ils faire oublier – que Mandela a justement passé 27 années de sa vie en prison pour avoir lutté contre le fait que d’autres réactionnaires aient obligé les peuples de son pays à vivre à part ? “Vivre à part”.
Cela se traduit en afrikaans par “apartheid”…
| |
|
|
|
|
|
|
|
| Sylvia Edouard | | | All these comments are valuable and interesting. They show that people care about their language and seem to be ready to debate about what some consider as our ancestral language and some not. The comments are not only valuable and interesting, they are also really sad as they show that although the debate is passionate, it is also linked unfortunately linked to colour of skin, ethnicity and communalism. Fragile debate, fragile mauritian society which is still in search of its identity. In an ideal world, the Mauritian Creole language should not divide, it should unite. Language in itself should not belong to whoever. It should be just a medium of communication and anyone should feel free to speak and learn with pride. We pride ourselves if we speak 3, 4 languages without wanting to know who the language belongs to - Spanish, italian, mandarin, german etc. Let us take pride in speaking Creole without being obsessed by the historical aspect of the language. | | | Torpedo | | | @ Ernesto:
Bien dir: Sesel so grafi, so manier met langaz partou (tou lée troi: English, Français ek Kreol) lor tou pano ofisiel! | | | chitchat | | | Hello all, never mind Adam and Eve, I gave up looking for my ancestors when I got as far as the ape!. | | | Honky Tonk | | | @MBCTV :According to ancestry .com, the English ,French or Spanish languages, your parents , grandparents or great grandparents are your ancestors.I do not need to go all the way back to Adam and Eve to trace my ancestors roots.The link between before Mauritius and Adam and Eve is irrelevant for me. My ancestors are Mauritians even though both English and French blood run through my veins, my ancestral language is no doubt Creole and it should be for all Mauritians as well. | | | Mauritian | | | @MBCTV Kreol (corrupt of Creole) Language is associated with a community which used it initially as the means of expression. That was when the slave owners wanted to wipe out the ancestral language of the slaves and impose their own. As this creole was imposed at national level for quite long, today we find almost everyone using it. | | | Honky Tonk | | | Referring to Mauritian: I'm of mixed race and for your information, my maternal great grandmother was born in Bedfordshire - England . The Creole language was spoken long time before the indentured laborers came to Mauritius and I'm proud of it and I consider the Creole language as my ancestral language and that's it. | | | Jack | | | The point is : are we going to "vivre ensemble" or "vivre à part" ? | | | MBCTV | | | Who is/was Dev Virahsawmy? Somebody? Nobody? A SIMPLE Mauritian citizen making a point,like any other Mauritian citizen?
To note though that Dev Virahsawmy derailed himself from the MMM, in the early seventies, last century,precisely from at point of ideology. The members of the MMM at the time rightly or wrongly did not align themselves to DV’s line of thinking. Hence the MMMSP was born and led by DV. The MMMSP did not find great favour with the electorate, either.
Today what seems to be prevailing, is the use of the term KREOL in a bric a brac fashion! The two other words that seem to be under assault are maternal and ancestral. In that context Honky Tonk make mention of his ‘ancestral language’ parents, grand parents etc. without specifying the origin of his/her ancestors. Surely and hopefully, Honky Tonk is not claiming that his/her ancestry,has downloaded itself from some obscure (unknown to date) indigenous people inhabiting Mauritius, prior to the visit of visiting Arabs, Dutch etc..
Even the French word ‘Creole’ has been under constant assault by a plethora of language specialists, linguists etc. for quite a number of years now!
It is wrong to associate the KREOL language with one particular community in Mauritius. A posture that is simply not sustained by facts. There’s no such language as ‘morisyen ,in Mauritius!
Iqbal Kalla is right to highlight the grotesque and gratuitous way the name of Nelson Mandela is defamed ,by some, repeat some in the the Mauritian community of African descent. African descent?confusing Jamaica with Africa! These people of African descent have not made a single effort to learn a proper African language or have they spent time to familiarise themselves with the richness of the different true cultures and sub cultures lacing the entire African continent! Instead they have spent their time organising a communal ‘Festival Kreol’, possibly to suit the whims of a particular political party, which is incidentally designed for the sole advancement ,of members of a particularly family. .
According to the organisers of such festivals. Met n simiz afrikain,n sapo reggae,kouler jamaikain, et le tour est joue!
Seychelles government has just decided last week,to renew with the French language.Why,one wonders?
| | | Mauritian | | | Honky Tonk The Mauritian Creole did not exist since always; it was born a few hundred years back when slave owners tried imposing their language to slaves in order to wipe out the rich African ancestral languages. Perhaps you are debatedly faithful to the few of your ancestral generations who used creole but not so for those (majority) who did not. The ancestors of generation 4-5 would probably have liked their ancestral language rather than that of the slave owner's. Pity that we find descendants going against this line of logics. | | | Philippe P | | | Christian, parlons plutôt, dans le contexte de Little France, de combien de gens - comme dit si bien bwaba - sont endoctrinés par l'exception francaise presentée comme universelle? Jimmy Harmon a raison: notre identité est multiple. Tariq Ramadan, Amin Maalouf et Edward Said aussi éclairent cette dimension. Pourquoi ne peut-on pas être créole/hindou/musulman/autre et Mauricien en même temps? Pourquoi cette sottise franchouillarde de choisir et de hiérarchiser l'appartenance? Masturbation intellectuelle ou suprémacisme (euphémisme pour racisme)? Les Americains, Canadiens et les Anglais eux au moins sont plus sages... du moins à ce niveau. | | | Christian | | | J'aimerais rebondir sur la remarque de Barax Obomo: combien de jeunes ont été manipulés par les USA, à travers les bourses d'études? Les autorités mauriciennes devraient s'intéresser de près à la manip américiane. Ils font cela un peu partout dans le tiers-monde | | | Honky Tonk | | | As far as i'm concerned , my mother tongue is Creole and so was it for my parents, my grandparents and even my great grandparents as well.English was and is still my official language and i do speak French as well.I've been living over 4 1/2 decades in Scandinavia and i do speak the language fluently which is my adoptive official language today.I do speak Spanish very well and i just want to make clear that my ancestral language is Creole. | | | Jack | | | Dousma bann kamarad ! Pena pou dramatiz la sitiasion, fer koze-la vinn kominal. Bloger-la pe plito lans enn apel a linite. Sey reflesi enn ti kou. Eski li neseser nou swiv bann swadizan opinion leaders ki pe bez nou trou? Dev Virahsawmy devret fer so "examen de conscience"... | | | Barax Obomo | | | Seki Misye Harmon p dire, li bien grav. Li kwar ki lang Kreol besoin associer ek communaute creole. De toute facon, seki Mary Jo Wills faire pa veut dire ki li bon ek ki nou Mauricien nou besoin tape la main... Li pe faire plis division encore dan sa pays-la. Mo dimane moi d'ailleurs couma US Embassy ti choisir bane jeunes ki ti 'represente' Maurice dan US 2 mois de cela... Eski c'est parski zot dan l'Egliz ek dan bane mouvement creoles? Bien bien dangereux sa | | | Patriot | | | These days, there is pressure by socio-cultural groups (not pedagogues) to impose Creole (Kreol to others and even disgusting 'Morisien' to some) in public schools. We do not know whether during the electoral campaign, all sorts of promise were made! Our leaders are fond of copying from others then why don't they follow the Seychelles example which is closest to ours. Worth reminding that Creole was decided to be introduced there but after a series of fiascos, which we are rightly predicting, the trial was aborted there! If some people are convinced of bright future with Creole, on the name of democracy, let them go for it even above tertiary level with studies in nuclear medicine, space technology & whatever they wish in their private schools. But please do not IMPOSE Creole language into public schools. We like the way things are and do not want trouble. We are not answerable for the 'promesse gauche droite' to socio cultural organisations on the eve of elections. Using public money to finance 'festival creole/kreol' without any equivalent for other communities remind us of 'all tribes are equal but some are ...'. The tribe specialists above should take note. Upon hearing about a certain academy in our country, I wondered how many academicians we have. Came to my mind ... an army without any soldier. Maybe someone can shed some more light.
| | | alain.romaine@intnet.mu | | | Mwa kreol, mo fier mo enn morisien. Li domaz ki bann ki touzour pe rod gomm mo lidantite antan ki kreol vinn touletan lor enn mod reaktif kan bann kreol pe pran linitiativ afirm zot lidantite. Kifer zot pa pran linitiativ pou promouvwar lidantite morisien olie touzour reazir kouma kreol-la amenn enn kitzoz nouvo... Olie kraz seki lezot pe konstrir amenn ou blok ek fer kitsoz positif dan seki ou krwar. Mwa kreol, mo fier mo enn morisien sorti depi tou kote lamer, zanfan set couler, zanfan larkansyel, zanfan later. Alain Romaine | | | bwabwa | | | Francois, Pratima et cie, mo pense comme Meskita pas comme ideologues francisés qui voient le monde en blanc et noir et qui insultent en permanence mais quel sacrilège de les remettre à leur place.... | | | Jimmy Harmon | | | Mersi pou le blog ek osi bann komanter. Li konstitie enn dokimantasion interesan pou analiz diskour lapres lor Mwa Kreol. Zot bann komanter ankor bienveni. Mo pe poste li lor bann website internasional Kreol ek size a apresiasion lor kestion idantiter, langaz dan Moris. Li bon nou signale ki Mwa Kreol inspir osi de Black History Month. Zordi Anbasader US, Mary Jo Wills finn inogir enn expo foto bann fami kreol ki bien sir osi bann morisien. Me nou ena drwa apel nou kreol. | | | François | | | Mo pa tro konpran Meskita. Li kler ki Virahsawmy inn met la nayon apre etni, non? Kalla ekrir an kreol, dimounn ava aret insilte ou gratwitman... | | | Baltazar | | | Une langue nationale pour unir les tribus mais les bordures existeront toujours. Ce que veulent les chefs tribaux. Morisien mais seulement ??? | | | Sparky Spank | | | Sorry to use English - but at least I know how to write it! lol... I'm 100% for the introduction of Kreol as an optional subject to be taught in our schools. But up to now, the authorities and so-called 'thinkers' have failed to deliver appropriate standards for its semantics, grammar and syntax. What have they done up to now? Only talking and mixing linguistic issues with ethnic and religious ones! What was the point of DV handing his research to the Church? Why has XLD organized the Festival Kreol? He used it to gain sympathy and votes amongst the Creole community... I'm very sad with the current state of affairs because there are some genuine and professional people out there like Arnaud. But unfortunately everything is being hijacked by those with vested interests. | | | chitchat | | | Mauritian politicians ought to start having grown up adult debates and be careful how they speak. | | | Pratima | | | To Meskita. It's clear - and I hope I can understand French - that DV himself places the "vision nationale" on the third instance. So the remark must be put back to you : Cherchez l'idéologue... | | | Xexo | | | Mais qu'est-ce qui leur arrivent à ces militants dinosaures? Ils passent d'un discours révolutionaire à des discours sectaires? | | | Meskita | | | où la vision nationale n’intervient qu’en troisième instance… Qui vous dit qu'il énonce une priorité? Cherchez l'idéologue! | | | Ernesto | | | Moris bizin pran lexanp lor Seychelles pou kestion patriotism. | |
|
|
|
|
|
|
|