jeudi 24 mai 2012
Lexpress.mu en page d'accueil | newsletter | archives | rss
header
Météo Avis de décès Horoscope   
header
Jimmy Harmon: « L’utilisation du kreol à l’école est plus qu’une urgence »
Modifier la taille du texte:A | A

Imprimer

Envoyer

Commentaires

Sauvegarder

Noter l'article

Partager et classer cet article

Jean-Pierre Bertrand  |  21/01/2010

Jimmy Harmon, Chef du department de pédagogie appliquée, à l’Institut Cardinal Jean Margéot et responsable du dossier Kreol Morisien pour le Bureau de l’Education Catholique fait le point sur l’introduction du Kreol dans le cursus scolaire.

L'utilisation du kreol à l'école est-ce une urgence?

Oui, l’utilisation du kreol à l’école est plus qu’une urgence. Dans le cadre des différentes conventions des droits de l’homme et des enfants, c’est le droit de tout enfant mauricien d’avoir accès à sa langue et à sa culture. On voit bien que c’est un sujet qui ne se limite pas qu’à une question de faire reculer l’échec scolaire.


Le kreol doit-il être enseigné à tous les Mauriciens?

Bien sûr. Cela est fort souhaitable. Mais il faut le faire dans la liberté de choix. A ce jour, nous enseignons l’anglais et le français plus les sept langues optionnelles (Asian/Oriental et Arabic). Au total cela nous fait neuf langues enseignées dans nos établissements. Le Kreol Morisien peut venir s’ajouter aux sept langues. Il enrichira le patrimoine linguistique et culturel de nos écoliers.

Comment montrer l'importance pédagogique du kreol ?

Sur le plan purement pédagogique, nous pouvons adopter un modèle bilingue kreol-anglais pour l’enseignement des maths, de l’histoire-géo et d’autres matières. Nos manuels et questionnaires d’évaluation dans le prevokbek sont rédigés sur ce modèle qui existe aussi dans d’autres pays.

Est-ce que le chemin est long pour arriver à un consensus sur le kreol à l’école?

Ecoutez, le consensus est déjà la ! Evoquer le consensus c’est encore un autre prétexte pour mettre les bâtons dans les roues. Il faut une décision politique !

Dans le cadre des élections générales, y aura-t-il un débat sur la question du kreol à l’école?

L’Institut Cardinal Jean Margéot envisage l’organisation d’un débat national. Nous allons donner plus de détails sur cette activité aussitôt que la date des élections générales sera fixée. Dans le droit fil de l’appel du Vicaire Général, je dois vous dire qu’à ce jour il y a unanimité sur la priorité des priorités. Celle-ci demeure que les partis politiques s’engagent sur la question d’introduction du Kreol Morisien dans toutes les écoles du pays. C’est une question que nous plaçons dans le cadre des défis pour cette nouvelle décennie qui commence.

 

 

    

Commentaires

Par:-Dave
Je trouve complètement ridicule de mettre créole à l'école, créole n'est pas une langue mais un dialect, On voit qu'il y a des gens qui n'ont rien a faire. Occupez vous des choses important s'il vous plait, tout le monde parle créole à Maurice, nous n'avons pas besoin dêtre enseigner à l'école, Est ce que vous croyez q'en apprenant le créole ca donnera des ouverture ailleurs comme l'université ou dans des pays étrangers ? Franchement NON. La polulation doit carrément réfuser et de dire non.
Par:-raj
As someone said above years before when it was hard for people to get certain level of education when i remind you education was payable, people use to cope with the English & French as medium of teaching and yet they were very successful. Now when students have all the necessary infrastructure and facilities free education, transport and colleges yet people say that it is better to use Creole as medium of teaching. I think it is STUPID .... Are we going backward?? If now you teaching using creole what will student do when they go to University.... will creole HELP????? People who think like politicians will always remain backward, politicians and other related person are here to divide and rule. So we are all Mauritian, creole is the dialect use in Mauritius and we proud of it but it is not a language.
Par:-jean
Ces gens la veut créer deux categorie de citoyens. Pendant qu'ils militent pour l'enseignement de la langue creole,eux ils envoies leur progenitures dans des ecoles privés, soit parlant le français ou l"anglais exclusivement ou bien les deux et ces eleves la ne parlent pas du tout le creole a l'ecole ou a la maison. Quelle hypocrisie. De nos jours,pour avoir acces a une université etrangère,il faut absolument parler et ecrire courrament une langue internationale,c'est ça qu'on veut, empecher ces eleves d'aller etudier a l'etranger et avoir une ouverture sur le monde,avoir la connaisance comme eux. De nos jours,partout dans n'importe couche sociale,les gens parle le français courrament, est-ce-que ça derange les gens? A mon avis le gouvernement dfevrait organiser un referendum parmi toute la population,et vous allez voir. Et l'eglise dans tout ça,fait de la pure demagogie, occupez vous plutot des vos brebis egarés, et enseingnez les bonnes manieres morale a ces eleves partout dans vos ecoles.
Par:-dallon
OUI JIMMY ENE URGENCE POU LE PEPLE KREOL DONE ZOTE ZOTE VALER HUMAINE MO KAMOIDE APRES NOI GETTE SI ZOT OULER LANGAGE KREOL DAN LEKOLE KI TO DIRE TOI MERCI DALLON
Par:-joy
Ki fer Jimmy Harmond pa donn so interview en kreol e insiste pou publier li en kreole? Eski li gagne honter pou koz creole. Moi mo koz kreol tou le jour dan mo lakaz e dan mo voisinage. Mem dan magasin mo insiste pou koz kreol. Eski Jimmy Harmond so banne zenfant koz creole? NOTRE OBSERVATION: Jimmy Harmon bien sur ti donn so interview en creole moricien. C le journaliste concerné de lexpress.mu ki finn retranscrire li en francais, parce qui tout nou bann article generalement en francais.
Par:-Charlie
The use of Creole language and IPP pricing are both emotive issues in the Mauritain context. The Government has given the bad example by raising the issue of IPP pricing at the eve of general elections whereas this could have been resolved by the Utility Regulatory Authority whose legal framework was adopted in 2004.
Par:-ben
roug bleu zone vert, u seem to have a poor command of the English language! neither Raj whom I supposed is of Hindu background nor myself who is a Roman Catholic of asian origin mentioned that kreol dialect is for Catholics..?? What did u mean by Catholics? Creoles? The Catholic church of mauritius and worldwide is comprised of different ethnic groups ... The Church in Mtius although comprised of a majority of creoles yet fail at times to recognise the rights of the minority of tamil/indian, chinese and european origin who are also devout followers of Lord Jesus Christ and use the Holy Bible as our Holy Book. The Church and the Bureau d' Education Catholique should aim at promoting the different languages that are spoken by the various ethnic groups within the church... and the imposition of kreol on everyone is a non-respect of diversity. Furthermore , the Church should learn to respect other cultures and religions on the island. As a Roman catholic , by using the teachings of Lord Jesus, I have no problem of respecting other cultures and languages.....
Par:-Jincy Dolo
I attended primary school in or about 1952, and I guess so is the prime Minister, no child had any difficulty following the teacher either in English or French. So what's the problem now 55 years later, have we gone backwards.
Par:-Rouz ble zone ver
félicitations aux CHAMPION communal !!! Bane politicien bizin fair zotte campagne electoral en bhojpuri etc.... nu va guété si li pou capav revine o Pouvoir.Arete faire hypocrite: comié hindou,musulman,chinois etc...dans lecol p bizin xplik zot en KREOL pou zot capav passe l'examens !!!??!!!!!!language Kreol zamais ti ziste pour les CATHOLIQUES li pou le Peuple!!!!!!! .pas rod tou moyen pou alime Difé Comminal.GATO NATIONAL pou tou dimoune.Take care
Par:-Sylvia Edouard
I can't see where Jimmy Harmon is talking about imposing Creole language on anyone, "il faut le faire dans la liberté de choix", he says. Wrong are those who always link one language to one ethnic group. Creole language is THE main vernacular of the country, not that of the so called 'creole' community. If our children can access to education via their mother tongue, so let it be. The mauritian children in GB are allowed to use Creole in british schools, the Portuguese are allowed to use their mother tongue and so on. So why can't we use our mother tongue in our own country? Why does our children's education have to be jeopardised because of racial considerations?
Par:-RAJ
Here is a situation created by a handful of fanatics of creole language who want to impose the language on an entire nation and future generations. On the eve of elections, this gang of so-called 'intellectuals' will canvass for political parties to add their claim in the electoral manifestos. Any sound-minded specialist in educational matters know that such a debate should be held on strict educational reasoning and in more conducive social/emotional conditions. Not on the eve of an election. It is tantamount to political blackmailing. XLD (un vrai courpa deguise en courpa) will act as their trojan horse. Make no mistake, guys, the party which will accept such a proposal at this time of mounting political fever is doomed in advance.
Par:-ben
The Minister for Education should be complimented for this brave decision. On the one hand Creole is not a language , it is a dialect . The Roman Catholic Church of Mauritius should think of promoting English which is de facto the main international language, widely used in commercial transactions, in academic research and can unite all ethnic groups in Mauritius. Father Labour should develop an awareness of respecting diversity and the other languages spoken in mauritius. There are groups of mauritians who speak Bhojpuri, french, tamil, mandarin, cantonese etc and it is dicriminatory to impose creole as medium of instruction on these young citizens therefore it is only logical to use a common denominator language for communication and it was wise of the Minister to keep English , the official language of Mauritius as the medium of instruction. On the other hand, Father Labour, Jimmy Harmond and group should be aware that the Roman Catholic Church is comprised of followers of various ethnic groups and language groups namely tamil/indian, chinese and european origin. The Roman Catholic Church will be wrong , discriminatory and anti-constitutional if it asserts that everyone in the Church should speak creole and only individuals belonging to the creole group are true catholics and true Mauritians! Mauritius is a plural society with many different languages , there should be unity in diversity and every citizen should have the same rights and should fulfill his obligations to the state/nation.
Vos Commentaires open close
Autres interviews
Feroz Dahoo : «Les gains perçus sur les taux de change n’ont pas bénéficié aux consommateurs»
Le Chief Executive Officer de Thomas Cook (Mauritius) estime que nos dirigeants doivent démontrer « leur capacité à maintenir la stabilité sociale et politique » et « éviter des pertes d’emplois ».
Dominique Dherve : «Ces plantes qui reviennent sont des porte-drapeaux»
C’est un projet tout à fait exceptionnel : ramener des espèces endémiques disparues à la vie et les réintroduire dans nos forêts. L’une de ses chevilles ouvrières nous raconte comment quelques cellules d’une graine peuvent sauvegarder une espèce toute entière et bien plus encore. Le Directeur du Conservatoire botanique national de Brest nous en parle.
 [3]
Jean-Claude de l’Estrac: « Je trouve la nation plus forte que beaucoup d’entre nous s’imaginent »
La nation, la citoyenneté, l’éthique. Ces sujets ne sont pas souvent débattus. Jean-Claude de l’Estrac qui a été éditorialiste, auteur d’ouvrages sur l’histoire de Maurice et ministre de la République les aborde et se prononce avec une clarté qui témoigne d’une réflexion approfondie sur ces thèmes à portée sociétale.
 [8]
Bissoon Mungroo, proche collaborateur de Sir Anerood Jugnauth : «Ramgoolam a piégé le MSM avec Medpoint»
Bissoon Mungroo, proche collaborateur de sir Anerood Jugnauth (SAJ) – le seul à avoir été présent au Réduit le jour de l’annonce de sa démission – affirme que les gens ont peur de montrer leur soutien à l’ancien président de la République par peur de représailles. Presque deux mois après la démission de SAJ, il déclare que ce dernier n’est pas déçu du manque de momentum, mais qu’il est, au contraire, en train de labourer le terrain.
 [12]
Rekha Issur-Goorah : “Where there is proposed reform, there is resistance”
It was an unpretentious, calm and down-to-earth registrar that we met to try and shed some light on the polemic which has rocked the university this week. She agreed to give her side of the story. A side which is little known.
 [7]
Actualités|Sports|Génération Y|Mauriciens d'ailleurs|Opinion|Jobs|Immobilier|petites annonces
Contactez Nous | Code de Déontologie | Vos Commentaires | Sitemap
© Copyright La Sentinelle Limited 2010 | Designed & Hosted By: Designed & Developed By 4C plus